Kadının ve aşkın şairi Nizar Kabbani’den “Aşkın Kitabı” kitapçılarda. Türkçe çevirinin Arapça metinle birlikte yer aldığı kitap, Mehmet Hakkı Suçin’in çevirisi ve Hece Yayınları etiketiyle, kuşe baskıyla yayımlandı. Kitabı arka kapak yazısında tanıtan şair Ömer Erdem şunları yazıyor:
İkiyüzlülüğü bir kenara bırak. Aşk ikliminde şairle yarışamazsın. Ama senin elin de kuvvetli, unutma. Okunmayan şiir yaşanmayan aşk gibidir ve şairler çoğunlukla yaşamadıkları aşkı yazarlar. Eğer hele bir hikmet diliyle konuşuyorsa o şair. Onun ipi rüzgârda sallanacaktır hep. Dilersen zıpla, tut onu bir uçurtmaya ait bilip, dilersen bırak çürüsün azabında kimsesizliğin. ‘Ben aşka düşünce değiştim’ diyen bir şairin şiirleri bunlar. Nizar Kabbani. Büyük şair demek az, çok büyük şair üstelik. Hayat boynunu mu büktü? Sen de buna hazır ol, ağzındaki pası sil! Şiir oku.
Aşkın Kitabı kadınlara adanmıştır! Erkekler çöl mecnunu onun ikliminde. Ama sevgili okur unutma, kurnaz ve aşk çılgını bir erkektir hep konuşan bu şiirlerde. Kelimesiz sevmeye, sevgilisiyle aya gitmeye, aklın ve hayalin bütün geçitlerinde baştan çıkmaya hazırdır o.
Türkçemizin genç ve yetkin çevirmeni Mehmet Hakkı Suçin’in dokunuşları ise ayrı bir armağan.
Sevgili okur!
‘Zamanın kralı olmak’ bir kitap kadar yakın sana.”
Nizar Kabbani – Aşkın Kitabı
Türkçesi: Mehmet Hakkı Suçin
Hece Yayınları, 2016
Lüks kapak, kuşe kâğıt, 116 sayfa
Sipariş için:
Hece Yayınları
Email: hece@hece.com.tr
Tel: +90 312 417 53 91
Online kitap mağazalarından sipariş vermek için:
Categories: Çeviri kitap, Haber Duyuru, Kitap tanıtım